mardi 25 février 2014
lundi 24 février 2014
The weather in Martinique
Jason, Anne-Laure, Josué, Kathleen, Aurélie and Tania from 2nde 4
allowed to wear accessories for carnival today.
lundi 17 février 2014
On pense à l'avenir
Oliver - Mon père est ingénieur de train et ma mere est secrétaire pour la construction d'un pont. Je veux être artiste ou animateur. Quand j'ai 16 ans, je ne sais pas ce que je vais faire.
Gabriel - Mon père est médecin et ma mère est institutrice. J’espère être philosophe. J’espère continuer mes études.
Aqua - Mon père est ingénieur. Ma mère ne travaille pas. Je voudrais être designer de vêtements ou artiste. Quand j'ai 16 ans, j’espère continuer mes études.
Karen - Ma mère est professeur d’anglais. Mon père travaille à Kodak. Je veux travailler dans les beaux arts. Quand j’ai 16 ans, j'espère avoir fini d'écrire mon première roman (j’ai déjà écrit trois chapitres!) et mes autres projets...
Charlotte - Mes parents ont leur propre entreprise. Moi, j'ai décidé que je voulais être un dessinatrice. A 16 ans, j'ai l'intention continue mes études.
Mohini - Mon père es banquier. Ma mère es femme au foyer. Je voudrais être architecte de immeuble. Quand j’ai 16 ans, je veux réussir.
Abhishek - Mon père travaille dans une compagnie appelée PCCW et ma mère a son propre entreprise. J'ai l’intention d'être architecte ou créer mon propre entreprise. Quand j'ai 16 ans je veux être un coureur brillant.
Luke - Mon père est gérant de contrats, je veux être joueur de rugby professionnel. Quand j'ai 16 ans je voudrais être entraîneur pour des équipes de rugby.
Rachel - Mon père est le directeur d'un cabinet de planification et de conception. Ma mère est une femme au foyer. Je peux pour devenir une actrice dans la vie parce que j'agis acte. Je peux continuer mes études et se diriger vers les arts du spectacle.
Adrian - Mon père est docteur, mais ma mère ne travaille pas. Dans la vie, je veux devenir un docteur aussi, comme mon père et mon frère. A 16 ans, je vais continuer avec mes études.
Maia - Mes parents ont des métiers trés différents. Mon père est avocat, et ma mère est psycologue. Ils aiment beacoup les professions parce qu’ils sont interessants et utiles. Cependant, mes parents normalement sont trés fatigues à la fin du jour.
Maia - Mes parents ont des métiers trés différents. Mon père est avocat, et ma mère est psycologue. Ils aiment beacoup les professions parce qu’ils sont interessants et utiles. Cependant, mes parents normalement sont trés fatigues à la fin du jour.
Exhibition Aimé Césaire Lam Picasso
Mrs Sidon, one of our teachers of Spanish with two students.
She initiated the project to visit the Clément Foundation.
Marie-Louise, Doriane, Aurélie and Camille
from 1ères stmg
It was a wonderful, an amazing exhibition. We learnt a lot of things: for example the cover of ''Corps Perdu'' represents Aimé Césaire's younger son drawn Picasso.
''Corps Perdu'' is a book about Césaire's poems illustrated by Pablo Picasso.
We discovered the tempera technique in art. We learnt about history and that Wifredo Lam had a Chinese father.
This exhibition deals with two movements : Cubism and Surrealism.
We watched a film , a documentary about the meeting of Césaire , Lam and Picasso.
Wifredo Lam was a Cuban painter whose most famous painting, "the Jungle" is exhibited in MoMa, New York.
André Breton, a famous French surrealist poet, met Césaire too in Martinique, when he was looking for a ribbon for his daughter. He went to a haberdashery in Fort-de-France during the second world war and he found a copy of the review "Tropiques" which contained Césaire's masterpiece, Notebook of a return to the Native Land.
1 STMG2
This exhibition is a chance for Martinique because it is the first time such expensive paintings have been lent to our island. It was an opportunity for us to extend our general and artistic knowledge. For example, we understand why the exhibition is called "Nous nous sommes trouvés", it means that Picasso, Lam and Césaire really met during the war, when they were fleeing nazism, rascism and censorship. They left Marseille in France for Fort-de-France on a ship called Captain Paul Lemerle in 1941; this ship was reserved for 352 intellectuals.
If you want to read more about this story you can go here
Cécile G., Naélie M., 1L LVA
The place is huge.
Cécile G., Naélie M., 1L LVA
The place is huge.
We had workshops in the gardens with the museum guides.
vendredi 14 février 2014
Happy Valentine !
Déborah P. and Mélanie V. - 2nd 4
Today is Valentine's Day.
As in Europe, it is also celebrated in Martinique. But it is a commercial event too. In fact, shopkeepers use it to take advantages of the real sense of this event. Many people buy some flowers or chocolates to please their Valentines. But at the end everybody wants to spend this day with the person they love and it becomes an amazing day =)
Here are our poems for Valentine's Day :
"When you are in love, it's like a chain. Everywhere you go, it follows you.
Love is like sweets. The more you take, the more you want.
Love is like crystal. Hard to find, but easy to break.
Love is like fire. At the beginning, he's shy, then he flames up, and at the end, he dies."
Mélanie
"Love is not only joy,
A lot of people can't be with the person they love.
Love Hurts and provokes pain
Sometimes this pain become hatred
You want this feeling to become honest
You are betrayed by the world
Spleen arrives and you're not yourself
Love is something Eternal
Love is different for each person
Some people have love at first sight
Others have just a Heart Attack
Love is just something Cruel and Amazing."
Déborah
"Love is pure and fabulous,
Love is important for women and men's lives.
In my hand, there are five fingers,
And in my heart, there is only you.
Love must be sincere and honest.
We need to know how to smile to life.
Love can last one day as a whole life,
But generally there is magic.
Love is an experience to be lived."
Lucie
Today all the lower sixth forms of Lycée Acajou 1, 101 students,
went on a school trip to see the exhibition entitled
Aimé Césaire , Lam, Picasso
Nous nous sommes trouvés.
Nous nous sommes trouvés.
We'll tell you more about it next week.
jeudi 13 février 2014
Cette semaine à Hong Kong
La température moyenne pendant l'hiver à Hong Kong est 15 degrés.
Cependant, cette semaine il a fait 7 degrés presque tous les jours.
La classe de français a eu très froid.
Voici leurs messages aux élèves martiniquais.
dimanche 9 février 2014
Our main environmental issues
Kepone, also known as chlordecone, is an insecticide with such a disastrous effect that it is now prohibited in the western world. Despite a 1990 ban of the substance by France, the powerful planter community in Martinique lobbied intensively to continue using kepone until 1993 on banana plantations against weevil. Consequently, the Antilles have one of the highest prostate cancer rate in the world.
Benjamin M. 2nde 2
Aerial spraying of
pesticides is a technique both harmful to the environment and to public
health. It is like "a weapon of mass destruction" on a people who did
not ask for it but today asks you to listen before this sad adventure of
spreading turns more into a nightmare that has already begun.
Solutions are making demonstrations and a new waiver to stop the use of other pesticides by helicopter on the island for at least a moment.
Inscription à :
Articles (Atom)