lundi 19 décembre 2016

Carmen

Carmen est un opéra français en quatre scènes crée par George Bizet. C’est une histoire à propos d’une jeune bohémienne qui s’appelle Carmen. Elle est tres charmante, et c’est pour cette raison qu’elle est adorée par tout le monde. Les hommes la veulent tous, mais, après d’avoir vu le jeune soldat Don José, La Carmencita lui donne une rose qui fait qu’il tombe complètement amoureux d’elle, et elle de lui. Il quitte son poste de Corporel et décide, de quitter son amie d’enfance de partir avec la bohémienne dans les montagnes en espérant qu’ils resteront toujours ensemble. Cependant, un autre homme, Escamillo, qui est un torero, tombe en coup de foudre quand il rencontre Carmen, et Don José doit quitter Carmen parce que son mère est devenu malade. Il retourne plus tard et il découvre que Carmen et Escamillo sont un couple alors il est jaloux. L’opéra se termine par Don José tue Carmen.

J’ai trouvé Carmen très excitant et fascinant. Je pense que le chanteur qui a joué Don José est très talentueux et j’ai aimé les costumes. J’ai pu comprendre le plus des mots français à l'opéra et dans l’avenir, peut-être je peux apprendre plus de français en regarde plus d’opéras françaises.



vendredi 16 décembre 2016

Christmas greetings


Drawings made by pupils from our school to wish you happy celebrations



On Thursday afternoon Dec 15, we sang Christmas carols at school. This tradition
has been brought to Martinique by settlers from Brittany and Normandy.
One of the pupils' father was the lead singer.



Everywhere we sing 'Christmas carols' we take this song book.

Santa Claus was one of the pupils, Jeremy.
Next to him, a teacher of history and geography, Mrs Beatrice De Chavigny














mardi 6 décembre 2016

Martinique Chef Festival


Kyricka

This year's 1st edition of the festival was held on the 14th to the 20th of November.

This annual event made Martinique the main French kitchen in the caribbean and gave a dynamic vision of Gastronomy in Martinique. Their precise objectives were to present the chefs of all ages and of all stars, the products of quality of the Caribbean, but mainly Martinique, and their ''know - how'' to cook in such a diverse kitchen.

I was extremely taken aback by Julia SEDEFDJIAN, a 21-year-old starred chef.

In 2012, Julia was yet to turn 18, but she had already secured her job at ''Fables de la Fontaine'', which is located in Paris's 7th district. This chic restaurant had made its reputation for the way they prepared their fish. She didn't have much of an option because she wanted to be an establishment with a good reputation and one that was starred. Julia was quickly accepted thanks to her Gold Medal in a Regional Competition, making her one of the best.
Born in December 1994, in 2015 she turns 20 and she now replaces Anthony David and therefore holds the temporary title of being a starred chef. Her boss is so delighted that on the 1st of February, in the middle of a busy kitchen, he comes down the staircase with a bouquet of flowers for Julia saying " I'm in front of the youngest starred chef of France.




One of Julia's desserts in Le Simon Hotel, Fort de France



Stephane

From November 14 to 20 the Martinique Chef Festival took place. This year the special guest was Babette de Rozière, a French TV host from Guadeloupe. She created the gastronomy show of the overseas in Paris and she's become an ambassador of Caribbean gastronomy.
There were a lot of other great chefs like Marcel Ravin and Jean-Charles Bredas who are from Martinique and Stephano Meschini, Julia Sedefdjian, Hermance Cabro, Claire Veneil, Denny Imbroisi etc...
During the week there were many dinners and tasting but also some conferences about gastronomy.

Chef Babette de Rozière



                    Chef Marcel Ravin from Martinique in the centre



Jean Charles Brédas from Martinique
One of JC Brédas's dishes

Quentin

Martinique chef festival is a main event  for our island.
Its goal is to make Martinique the 1st gastronomic destination of the Caribbean and to present some chefs, the quality products and the know-how of Martinique. This festival started on  Nov 14th and ended on Nov 20th.

I have chosen to talk to you about a chef who attended that festival : his name is Pascal Favre d'Anne.

He is from Savoie and he has started cooking at Marc Veyrat's restaurant in Annecy, then at the Embassy of France in Bogota.

In September 2006, Pascal Favre d'Anne and his wife Mathilde decided to open their own restaurant in Angers, the "Favre d'Anne".

In 2008, he was elected 'Younger Talent 2008' in the Gault et Millau guide. He obtained his 1st star in the Michelin guide and is elected 'Younger Chef of the Year' by the  Pudlo guide. Always wearing his green jacket, he is an artist and a craftsman.

Chef Pascal Favre d'Anne
His  beef and lobster tapas

vendredi 2 décembre 2016

It's AIDS Day today

The school nurse and volunteers from different classes sensitised us to the HIV infection. We wore red instead of our usual uniform to match AIDS colour, just for that day.
In France, today also is the day reserved for communicating around genetic diseases and collecting money for research. The pupils who took care of it wore yellow T-shirts. They organised a 'téléthon' with  murals in the hall for this occasion.









Our favourite hotels

Kyricka

'Pierre et Vacances' is located is Saint-Luce next to a beautifully isolated beach. The hotel has an outside restaurant which is covered by a huge, transparent, plastic housing. Every Saturday evening, there is a delicious, all-you-can-eat buffet and it is accompanied by a pool party and dance sessions with diverse groups.
I'm telling you all this because I went to this hotel to celebrate the birthday of one of my close friends. The hotel staff were extremely friendly and inviting and we had a blast in the lazy pool. 



Pierre et Vacances Hotel





Melissa
La Pagerie hotel is located in Trois-ilets, in Point du bout, it's a nice tourist place to visit and spend time. La Pagerie, this 4-star hotel, welcoming you in beautiful shades of colors. There are three levels with a lift, a luxurious garden and a beautiful swimming pool. Near the main attractions, shops , restaurants, beaches   and supermarket. I know all this because I went there to spent a week end for my friend birthday . We were very relax and happy , it's really pleasant.

La Pagerie Hotel

Quentin

Karibéa Residence La Goelette is a three-star hotel located at Tartane, in the North-East of Martinique. It has a casual atmosphere and the staff is welcoming. The hotel is located 2 km away from a surf school where tourists can take surf lessons.  All the rooms have a TV, a kitchen, a balcony and one or two beds. The hotel offers breakfast. There are two swimming pools including one which has a slide and different games like a ping pong table or 'petanque balls'. 

I have chosen to talk about this hotel because I went there and I really loved it.

La goelette Hotel



Stéphane

The hotel 'La Valmenière' is a famous hotel in Martinique. There is a swimming pool and a terrace with a beautiful view on Fort-de-France, the capital city of Martinique.

Valmenière Hotel is more for business than tourism



jeudi 17 novembre 2016

Quest Week

A Island school, tous les ans il y a une semaine en Novembre ou les élèves partent faire des activités différentes. Cette année, on a eu des choix comme partir au Fiji, en Italie, ou meme rester a Hong Kong faire du wakeboard ou faire moniteur.

Olivia
La semaine dernière, tous les étudiants en Island School a voyagé dehors l'école explorer la monde. Moi, j'ai passé la semaine avec les étudiants dans la sixieme. Nous sommes allés à un auberge de jeunnesse, où il y avait beaucoup d'activités, y compris les compétitions de sports, les randonnées et un séjour sur une île petite qui s'appelle Tap Mun. Pour être honnête, c'était parfois stressant et fatigant, mais en général, c'était très amusant. J'ai rencontré des amis nouveaux, et j'ai appris beaucoup plus.

Rafa
La semaine dernière, je suis allé au Vietnam sur un voyage de service qui était l'une des meilleures expériences de ma vie! Nous avons passé la majorité de la semaine dans un petit village, complètement immergé dans le mode de vie vietnamien et la culture et cela m'a donné un très bon aperçu des différences entre hong kong et Vietnam et m'a montré comment vraiment chanceux je suis à l'accès à Électricité constante et bonne éducation! Nous avons aidé le village à peindre l'une des écoles qu'ils venaient de construire afin qu'elle soit prête pour les élèves à l'utiliser. Tout le monde au vietnam était si gentil et poli et j'aimerais un voyage semblable l'année prochaine car il est très significatif!

Noemi
Cette année, je suis rester a Hong Kong. J’ai passé la semaine en tant que monitrice pour les élèves en sixième avec Olivia et 22 autres moniteurs. Nous sommes restés dans une auberge de jeunesse super sympa, avec une vue sur la mer. Le plan de la semaine:
Lundi: une randonnée de 10km sur le “dragon back” de Hong Kong, et puis des compétitions sur la plage avec un barbecue en dîner.
Mardi: des activités sportives pour les élèves, par exemple le basket.
Mercredi: on a pris un ferry pour aller sur l’ile de Tap Mun. Ici on a fait une course comme le “amazing race” qu’on peut voire à la télé, et puis on a fait voler des cerfs volants.
Jeudi: d’autres activités, comme l’escalade et construire des catapultes.
Vendredi: une grande competitions entre les “houses”
Même si les élèves ont parfois été très embêtant, je me suis régalée- mais l'année prochaine j’aimerais aller découvrir un autre pays (peut être la martinique?).





jeudi 27 octobre 2016

Typhon Haima

Hong Kong a un climat tropical, alors il fait souvent très humide et chaud. Vendredi 21 Octobre, Hong Kong a été touché par un typhon numéro 8, alors nous ne sommes pas allés à l'école. Ce typhon-là s'appelait “Haima”. Ici, il y a des typhons tous les étés, parfois il y en a plusieurs mais petits, ou sinon il y en a un gros. Les typhons peuvent être juste des vents qui soufflent extrêmement forts, ou sinon c’est du vent et de la pluie en même temps- cette fois c'était les deux.

Les signaux de typhon commencent au numéro 1. Quand c'est un numéro 1, ce n’est pas très grave- on a toujours l'école, mais c’est juste qu’il ne fait pas très beau. Apres, ca monte au numero 3. Quand c'est un numéro 3, c’est bien sûr plus grave, mais les gens ont toujours le droit de sortir (c’est juste recommandé qu’ils rentrent chez eux). Si ca monte plus haut,  numéro 8, alors tous les transports en commun sont arrêtés et les gens sont demandés de ne pas sortir. Souvent, il y a des arbres qui tombent- ou même des choses qui s’envolent des balcons. Si ca monte plus que le numéro 8, c’est assez rare et très grave. Quand c’est un typhon 8 et plus, on peut entendre le vent de l'extérieur à  travers des fenêtres!

Voici une vidéo de la pluie pendant le typhon 3 avant que ca monte au numéro 8 (quand les transport marchaient encore): et puis voici une video pendant le typhon 8


et puis voici une video pendant le typhon 8:



jeudi 20 octobre 2016

Les Vacances Mi-Trimestre

Noemi

Salut! Comme cette semaine on était en vacances, j’ai fais pas mal de choses!
Lundi: c'était férié pour tout le monde, alors mon frère et moi nous sommes allés rencontrer papa pour le déjeuner. On à manger japonais, moi j’ai pris une soup ramen trop bonne.
Mardi: Je suis allée manger le petit dej avec mes copains dans un resto qui sert que des plats petit dej 24h/24, puis nous sommes allés faire du shopping dans le quartier de Causeway Bay.
Mercredi: Mon ami et moi nous sommes allés au marché de Mongkok. Je me suis acheter une paire de chaussures Stan Smiths pour seulement 17 euros! À midi, on est allés dans une aire de restauration, je me suis prise un bibimbap coréen, et mon ami un plat de riz japonais.
Jeudi: Des amis sont venus chez moi et on a passée une journée relax à la maison. Lasagne à midi, puis piscine et foot l'après midi.
Vendredi: Je suis allée manger vietnamien au centre ville et puis je suis rentrée faire un peu de devoirs.
Samedi: J’ai eu un match de netball contre une autre école et on a gagné 33-3 points contre eux! Le soir, Papa et moi nous sommes allés récupérer Maman à l'aéroport (comme elle rentree de France).
Dimanche: Le matin, mes parents et moi nous sommes allés faire une randonnée de chez nous jusqu’au “Peak”. L'après midi, maman m’a emmené faire du yoga - c'était dur mais je me sentais bien après.


Rafa

Plus de la moitié terme, je pris la semaine comme une occasion de se détendre et passer du temps avec ma famille. J'ai deux petits frères donc je passé beaucoup de temps avec eux et les ont emmenés au parc et nager dans la semaine, ils sont très jeunes et plein d'énergie, donc je l'ai toujours plaisir quand je suis avec eux. Malheureusement, je devais aussi travailler sur mon travail scolaire. Si je ne l'ai pas, je l'aurais été en retard sur mes études! Je suis en mesure d'avoir du plaisir avec mes amis, donc dans l'ensemble c'était un bon séjour!

Olivia

J’ai passé mes vacances en Australie avec ma famille. C’était très amusant puisque je pourrais visiter mes relations et je me suis reposé après un trimestre qui était trop stressant. Bien sur, il y avait beaucoup d’attractions fascinants pour visiter, particulièrement à Canberra, la capitale d’Australie. Moi et ma famille avons visité l’université ANU (Australian National University) et un musée d’histoire. C’était très intéressant, mais je n’ai pas aimé le froid. Quoique les leçons ont recommencé, je vais rester en Australie pour une semaine supplémentaire parce que ma mère sera être diplômé en deux jours. Je suis très excité aller à la remise des diplômes, et je suis fier de ma mère.

samedi 8 octobre 2016

SPORTS IN OUR SCHOOLS



Kyricka


Unlike you guys, we don't have "House meets" and our sporting groups have no colours.
Instead, we have three different types of sports yearly, depending on the schooling establishment : normally basketball, football, athletics, volleyball, table-tennis and swimming are some of the sporting activities you can find in the majority of schools.
Swimming is a sport which is learnt from the tender age of three (accompanied with their parents)  or five and it's very important that everyone knows how to swim here, considering the fact that we live on a small island but there are still some people who cannot swim. I guess they have something in common with Rafa.

There is no swimming pool in our school but we can go to the town one.






Le Lamentin swimming pool Martinique

dimanche 2 octobre 2016

Gala de natation

Tous les ans, on a un événement (parmi tant d’autres) à l'école qu’on appelle le “swimming gala”. En gros, c’est une compétition de natation entre les “houses”. Avant l'événement meme, il y a plusieurs sessions de qualification. Pendant ces qualifications, chaque personne doit participer dans au moins deux courses. Les courses comprennent :
  • 50m de nage libre
  • 50m de brasse
  • 50m de dos
  • 50m de papillon
  • 100m de nage libre
  • 100m de brasse
  • 100m quatre nages
  • Relais
Image result for island school swimming gala


Noemi


Normalement, je participe dans le 50m et 100m de nage libre, et si je ne suis pas trop fatiguée, 50m de brasse.  Comme j’aime bien les sports aquatiques, j’aime beaucoup nager, mais je ne m’entraine pas compétitivement. Pendant le swimming gala, je represente ma house, alors je nage contre les autres tous les ans. Quand je ne suis pas entrain de nager, j’essaie de supporter mes amis en chantant et en applaudissant. J’adore les evenement entre les houses parce que l’ambiance est toujours super sympa.


Rafa


Nous avons dû faire la natation à l'école, mais pour être honnête, je ne sais pas comment nager parce que je ne l'ai jamais appris! Ainsi, dans le gala de natation j'ai encouragé mes amis et ma maison, einstein. J'ai aussi aidé à enregistrer les durées pour les événements. Il était vraiment amusant à regarder comme tout le monde était très gentil avec eachother et il y avait un bon esprit de la maison !!


Olivia

Pour le compétition de natation, tous les filles ont nagé la nage libre et la brasse pour 50 mètres. Quand je n'ai pas nagé, j'ai parlé avec mes amis, mes quelque gens ont pris les photos ou aidé avec le chronométrage. Quand j'étais plus jeune, je nageais un fois par semaine pour environ sept ans. Je détestais au début mais au fil du temps, j'ai aimé nager plus parce que je le trouve relaxant. Malheureusement, je ne suis pas rapide dans l'eau puisque je ne suis pas fort et je n'ai pas beaucoup d'endurance, alors je nage seulement m'amuser.

vendredi 30 septembre 2016

TWO DAYS OFF FROM SCHOOL

On Tuesday 28th and Wednesday 29th September, 2016, Martinique was hit with Tropical Storm Matthew. The winds were very strong and it rained a lot. The roads were completely flooded especially in Riviere Salée and areas close to large water masses.
The electricity was cut off in several communities during the two days and other communities were just for a few hours. The water lines were also closed in areas example; in Saint Joseph because they don't have large companies. The electricity poles had fallen all over the island and numerous trees were uprooted and obstructed the highways. Luckily in Martinique, nobody was injured and the damages to certain properties were minor.
Officially, our school ; Acajou 1, was reopened today 30th September. The rest of the schools on island will start on Monday.
Our two neighbouring islands namely; Saint Lucia and Dominica were also affected by the storm but more so Dominica because they lost a large population of banana crops.

Click on this link below to have a glimpse of the damages done to Martinique:

dimanche 25 septembre 2016

Un Interview

Bonjour!

Pour le blog cette semaine, j'ai interviewé Mme Marmagne, un prof de français à Island School. J'éspere que vous vous trouvez l'interview fascinant.


***

Pour combien d'années avez-vous enseigné le français?
J'enseigne le francais depuis 15 ans.

Pourquoi avez-vous decidé apprendre une langue étrangère?
En France, nous devons apprendre deux langues étrangères pour le Brevet. Ensuite, j'ai commencé le Russe mais malheureusement j'ai dû arrêter après un an car l'emploi du temps ne permettait pas d'étudier 3 langues dans ma section "Affaires et Economie". 

Quel sont les meillerus défis vous avez ressenti quand apprenez et enseignez ta seconde langue?Apprendre des langues étrangères represente un défi, ouvre l'esprit, développe les capacités de communication, de logique et de déduction tout en laissant la place à la créativité. La mémorisation est un défi perpetuel ainsi que la rétention et reutilisation du nouveau vocabulaire, des structures grammaticales.

Quel sont votre choses préférées de la culture de France?
Les aspects de la culture française que je trouve les plus intéressants sont très variés et les voici pêle-mêle:
- la société multiculturelle,
- le partage des repas en famille et entre amis,
- les chanteurs et chanteuses à textes,
- le septième art,
- l'importance de prendre le temps de vivre,
- les projets communautaires tels que "la fête de la musique", "les repas des voisins"...etc...

Qu'est-ce que vous aimez à propos d'Island School?
A Island School, nous sommes aussi dans un environnement multiculturel (élèves et profs). Le corps professoral est dynamique, positif et inspirationnel. L'ensemble de la communaute adhère aux mêmes valeurs de respect de l'individualité. Grâce aux cours comme Éléments, nous avons plus de liberté et d'indépendance d'enseignement et d'apprentissage. J'aurais pu continuer le Russe à Island School! Je suis ravie de faire partie de cette communauté. 

Quel autres pays voudriez-vous visiter dans l'avenir? Pourquoi?
J'aimerais beaucoup aller en Islande pour voir de mes propres yeux un pays qui a reduit dramatiquement son utilisation d'énergie fossile et en sera complètement independant en 2020 il me semble. Copenhague au Danemark est une ville que je voudrais découvrir aussi pour des raisons similaires; ils ont rendu la ville aux citadins et il y fait bon vivre.

Est qu'il y a des conseils que vous voudriez donner pour les étudiants qui veulent apprendre l'anglais?
Tout d'abord, l'anglais c'est facile :). Il y a beaucoup moins de grammaire qu'en français. Osez! Parlez! Apparemment je parle couramment anglais depuis plus de 20 ans et j'ai toujours un accent. Cet accent fait partie de mon identité et ne m'a jamais dérangé pour travailler et vivre en Angleterre ou ici à Hong Kong.

Ecoutez de la musique, lisez sur des sujets qui vous intéressent, faites-vous des amis anglosaxons, regardez des séries avec et sans sous-titres. Have fun! And the day you wake up having dreamt in the language, you will know that you are fluent! YES!

vendredi 23 septembre 2016

I am the last one to talk aboult myself


Quentin 

My name is Quentin, I'm 16 years old, I'm French and I live in Martinique. I'm a student at  Acajou 1 Senior High School. I love playing fotball. I am in the club of my city the Racing Club of Saint-Joseph. Before going to this club, I was in another team but I left it to go there. I play a lot of video games. My favorite one is Fifa because it's a football game. I have one elder sister and no brother. My favorite subject at school is french.

During my holidays I went to France, to Noisy-le Grand (Paris) at my sister's house for one month. During this month I went to the Champs Elysées and the Eiffel Tower. I have participated to a football tournament with my cousin. I went to a lot of shopping centers and I bought a lot of things. In a shop, I met two of my friends and we spent the day together. I went to some restaurants and fast foods.

dimanche 18 septembre 2016

We are five Year 12 students active on this blog

Stephane and Kyricka have already talked about themselves. Today, it's Maëlle's and Melissa's turn.


Maëlle

My name is Maëlle, I'm 16 years old, I live in Lamentin, Martinique. I've got one younger sister. 

I'm crazy about music, especially reggae. I like to go to the beach because in Martinique it is usually sunny.

At school, my favorite subjects are English and French because it's my dream to speak English fluently. I dislike mathematics because I find it's a little difficult. I like reading from time to time.

During my holidays, I went to the beach every weekend, to the arrival of the 'Yoles Tour' of Martinique at the beach, on a boat and with my friends, I went to parties every night. And with my family every Saturday, we had tea at my grandmother's. I enjoyed my holidays with my friends and my family.


Departure of the 'Yoles' Tour of Martinique


Melissa

Hello, my name is Melissa. I'm 16 years old. I live in Martinique, in Lamentin with my mother, sisters and brother. I don't have any pets. I like dogs but I hate cats because they are too lazy. My father works in his own business. 

I'm crazy about cinema : I like watching scary and adventure movies. During my free time, I usually go to the cinema. I'm fond of music too and I love shopping and traveling. 

At school, my favorite subject is  English but I don't really like to go to school because I find it boring. Actually, I'm in high school at Acajou 1. In my future, I would like to be a stewardess or a air hostess.

During my last vacation, I was always away from my house. The first days, I was shopping to get gifts for my family because for me this vacation was time to see my family members who  are in other countries. A few days later, I went to France with my older sister, to my grandmother's house. She lives in a calm city.  We went to see my aunts and cousins.  We visited a museum. We went to the 'Champs Elysées' and to several other cities.
After a few days at my granny's, I decided to go to a friend's house. We went shopping and to Asterix Park. It's an amazing amusement park in France. I spent one month in France at people's houses then I was back to martinique for one week and after I went to Saint Lucia  to my great-grandmother's house. I spent time at her home with my auntie, my cousins and my uncle. I went to karaoke, boat trips, parties and shopping. I was there for two weeks then I left to go back to Martinique.

Here we went to the cinema, we saw several movies : Suicide Squad, Independence Day, and a scary movie, Conjuring 2.
I enjoyed my nice holidays with my family and friends.

 
I took this picture when I was at Grévin Museum in Paris.
The lady next to me  is the wax copy of a famous actress called
Mimy Mathie.

samedi 17 septembre 2016

Festival de la mi-automne

Festival de la mi-automne est une fête célébrée dans la culture chinoise et aussi, ici à Hong Kong. Elle est aussi appelée fête des lanternes parce que les gens sortent la nuit avec des lanternes, ce festival se passe dans la nuit de la pleine lune chaque année. Elle est célébrée habituellement en mangeant mooncakes et boire un type spécial de vin qui est fabriqué à partir de fleurs.


Rafa: 
Cette année, je ne suis pas aller à une plage avec le reste de ma classe mais j'ai eu un pique-nique dans la nuit avec deux de mes amis les plus proches. Nous avons eu des bâtons lumineux et beaucoup de nourriture délicieuse. La lune était vraiment brillant et il semblait qu'il rayonnait! J'ai eu beaucoup de plaisir et nous espérons que l'année prochaine je vais faire quelque chose de tout aussi agréable.

     


















Noemi: 
L'année dernière, je suis allée sur l'île “discovery bay” pour celebrer ce festival. Mes copines et moi, nous sommes allées chez une amie qui habite sur un bateau. On avait décidé de passer la soiree la ba parce que il y avait personne (normalement les plages sont plein de gens). Tout le monde a amené des choses a manger, surtout les chips, et on a joué de la musique et on a danse. En dessert on avait manger des “mooncakes” traditionnels de Hong Kong. Personnellement, je trouve que c’est un peu lourd, mais c’est un gâteau alors j’aime quand même! Malheureusement, cet année, je ne suis pas sortie célébrer comme on a eu beaucoup de devoirs a faire. Par contre, l'année prochaine, j’essayerai d’aller fêter ce festival sur une plage ou il y aura moin de monde et on pourra faire un barbecue!

Olivia:
Pour être honnête, je ne célébre pas la fête de la Mi-Automne parce que ma famille n'est pas chinoise ou particulièrement traditionelle. Cependant, puisque nous avons allé en vacances pour la fête, j'ai passé des temps avec mon père, mon frère et ma soeur, ainsi que de faire mais devoirs. Ma famille et moi avons regardé des films qui s'appelle Harry Potter and the Philosopher's Stone et Little Miss Sunshine. Ils sont très fascinant et amusant et je les recommanderais. Et toi? Que fêtes il y a en France?

Jessica:
Bonjour! Vendredi soir nous avons célébré la fête de la lune.
En generale je le fête avec mes amis à la plage ou on se retrouve avec des centaines de personnes autour de nous pour célébrer cette événement. Ce que j'aime beaucoup c'est que tout le monde rassemble des bougies et cela rend l'atmosphere plus calme et reposant. Pendant la fête de la Lune, manger des "Moon Cakes" fait partit de la culture chinoise mais personnellement ce n'est pas ce que je préfère. L'année prochaine je vais surement refaire la même chose car je le fais tout les ans avec mes amis de cette façon.




vendredi 16 septembre 2016

We talk about ourselves

Stéphane, 1ère L LVA (year 12)

Hello, I am Stéphane, I am 15 years old. I live in Saint Joseph in Martinique, I've got 2 brothers I've been studying       in Acajou 1 high school for 2 years. I play basketball at the Golden Lion basket ball club but before I praticed a lot of sports, cycling, swimming and handball sometimes.

I watch films and series. My favourite subjects  at school are history and geography, I don't like scientific matter. During my free time, I listen to  music, watch tv and play video games.

Kyricka (year 12)
 I am an 18 year old, Saint Lucian student at Acajou 1. We are situated in Lamentin, Martinique. This is my second year in high school, but I did two years in the same class because I couldn't speak French. I decided to dedicate more time into learning the language and now it's my favourite.
In my spare time, I listen to lots of music, because it helps me concentrate on whatever it is that I'm doing, especially when I'm cleaning. Sometimes I write poetry or really long paragraphs on what     I feel, what I would like to accomplish in my life and I create short term goals for myself.
My family is not one that I frequent, because the vast majority of them are either in the United States or in Saint Lucia and I only travel during my vacation. Currently I have one younger sister aged five (5), two (2) younger brothers aged one (1) and seven (7) and one older brother aged twenty-two (22).
During my vacation I tried to spend as much time with them as possible because they don't live with me. This summer we organised all our family outings and we took lots of pictures so that we can treasure the moment. We went to a kids water park, and even my one year old brother had a blast. On the weekend, we watched movies all together and I would make popcorn and hotdogs. In August we celebrated my brother's seventh (7th) birthday by having a mini beach bash.For me 2016  was a real family filled summer.
Going to St-Lucia
Mini beach bash over there